;

大流行的教训:与医学博士Sanjay Gupta的讨论

CNN的Gupta博士反思了过去的两年以及未来的情况。

事实检查
PHM Health Front的Sajnjay Gupta
CNN的首席医疗通讯员Sanjay Gupta,医学博士,加入了纽约市PHM Health Front活动Andrea Palmer主席Andrea Palmer。 PHM Health Front

有什么2019冠状病毒病大流行时代教我们吗?仍然需要学习什么?

神经外科医师和CNN的首席医疗通讯员Sanjay Gupta最近在纽约市的PHM HealthFront Event在与Plyis Health Health Media总裁Andrea Palmer的Fireside聊天中解决了这些问题和其他问题。活动的赞助商包括每天的健康状况。以下是与古普塔博士采访的编辑成绩单。

安德里亚·帕尔默(Andrea Palmer):大流行最重要的教训是什么?

Sanjay Gupta:从整个过程中获得的最重要的教训之一也许是,不良信息可能会更具破坏性,并且可以比病毒本身更快地旅行。这是我们需要真正注意的东西。您必须确保那里有很多好的信息,这是人们真正想要去的(来源)得到很好的知识。没有人愿意访问CDC的网站,但是您确实想去Instagram,看看其他人在告诉您什么。而且信息不能是“这样做,否则您会生病并死亡”,因为没人想听到这一点。作为一名医生,很难传达这些信息,但是必须是:“如果这样做,您将过上更好的生活,您会更快乐,更健康。”

AP:大流行如何改变对患有慢性病的人的护理?

SG:在过去的几年中,人们确实放弃了大量的医疗以及检查和检查。我认为最初是可以理解的。我认为,当病人发生很多不确定性时,病人正处于大流行中的医院的想法,我认为是有道理的。我现在是远程医疗的用户,这很棒。我可以在家中看到病人及其家人。令我震惊的是,远程医疗实际上已经存在了很长时间。我们已经有了技术来做到这一点。我们不得不加强它的原因显然是因为大流行,但是为什么还没有发生呢?它解决了很多人的问题。患者讨厌来医院。 So the idea that you could do a lot of visits via telehealth always made sense. But it took a pandemic for it to actually become a reality. And I don't know what the lesson is, but there is a lesson there. There's amazing technologies that are being underutilized. It's worth figuring out why, because I think telehealth will help solve a lot of problems in terms of access to care, especially when it comes to increasing equity in places that are hard to access. I hate that it took a pandemic for it to happen, but I think it’s a good thing going forward.

美联社:过去两年中,关于真正的医疗建议的混乱和讨论告诉我们什么?

我认为这是一个真正的基本问题。从历史上看,如果您在一百年前回去,即使世界是一个截然不同的地方,那么当时围绕公共卫生建议的可疑性也存在。我花了很多时间与只是自动怀疑来自大型机构的任何人的人,无论是医疗机构,大型制药公司,政府 - 他们只是对此感到怀疑。一定比例的人将永远具有这种特征。也许在某种程度上有必要。例如,当您与对疫苗有这些怀疑的人交谈时,很多时候,他们并没有将自己视为混乱的创造者,就像他们认为自己是银河系的监护人一样。在我们的整个地球上,也许那些可疑的少数人将有助于阻止我们作为文明遭受某些灾难。所以也许有必要做。您对其进行调节以确保不会造成伤害 - 因此,一百万人不会在这个国家死亡。您如何在不夺走人们对事情持怀疑态度并提出更多问题的权利的情况下安装对公共卫生的信任?

美联社:关于疫苗的话题,科学和医学如何改变了我们对大流行的反应?

我确实认为这一大流行的科学成就非常了不起。尽管我们谈论了关于错误信息和类似事物的担忧,但疫苗发生的事情就是一个故事,将在医学教科书中讲述,几代人将在后代讲述。我们以前从未做过这个世界。这是我们证明是一种疫苗的最快。之前,花了四年。我认为医疗创新不会像这些疫苗发生之前那样慢,因为它们必须这样做。人们的后背靠在墙上,他们必须做一些以前从未做过的事情。它奏效了 - 您知道,它可能没有。至少对于我与之交谈的许多科学家的想法是,在最初的几年中,我们不太可能接受疫苗。因此,这是一个重要的教训。 And mRNA technology will I think be something that's used for future viruses and also for other diseases.

美联社:将齿轮切换到另一个科学领域:书中的一个主题保持尖锐:在任何年龄段建立更好的大脑,我们对大脑衰老的许多假设是错误的。

SG:我是脑外科医生。那就是我要做的,大脑是我的初恋。我已经考虑过大脑,它如何变化,并且在我们的一生中不会改变。我们大多数人都听到的传统观念,我当然做到了,那就是您有点得到了。但是我们现在知道事实并非如此。您可以在任何年龄段继续发展大脑。值得注意的是,与人体中的任何其他器官不同,大脑实际上可以随着年龄的增长而变得更强壮和更加敏锐。我们认为磨损是衰老的组成部分,这是可以理解的。而且有很多。但是,大脑不同的想法是,当您更多地使用它时,它实际上会变得更加清晰,当您更频繁地使用它的不同部分时,我发现真的很有趣。 The idea here in the United States is that you're retired at age 65, you may be discarded from your professional life, and if you don't have strong family connections, maybe you're discarded from your personal life as well. Your brain is not counted on anymore. People aren't looking to you for your judgment and your wisdom. You go to many countries around the world and that's exactly flipped. And it's not that the human physiology or brains are different [in other places]. It's the expectations. Your biological age, your chronological age, is just one measure, but who you are is something that can be totally different. As an Indian immigrant, my immigrant experience culturally is very different. The reverence for people who are older I think leads to people being very, very engaged in society for a much longer time. Which is amazing.